SPA - FRANCORCHAMPS 2000

 

Der König von Spa 2000. Mit seinem dramatischen Überholmanöver gegen Michael Schumacher beim Überrunden Ricardo Zontas am Ende der Kemmel- Geraden schrieb der finnische Doppelweltmeister Grand Prix Geschichte.

The king of Spa 2000. With his dramatic overtaking manoevre against Michael Schumacher`s Ferrari when lapping Ricardo Zonta at the end of the Kemmel straight the Finnish double worldchampion wrote Grand Prix history.

 

 

 

 

 

Eine Landschaft wie keine andere auf der Welt. Hier sitzen die Fans im Streckenteil Les Combes auf einer wunderschönen Naturtribüne und können zwei Drittel der Strecke überblicken.

A landscape nowhere to be seen in the world. Here the fans are sitting on a wonderful natural grandstand at Les Combes from where they are able to watch two thirds of the circuit.

 

 

 

 

 

Die Invasion. Tausende von Zuschauern auf der alten Start- und Zielgeraden auf dem Weg von oder nach Eau Rouge.

The invasion. Thousands of spectators on the old start and finish straight on their way from or to Eau Rouge.

 

 

 

 

 

 

Neue Tribünen. Früher war an dieser Stelle vor dem Hotel La Source jahrzehntelang nur eine einfache Mauer aus Natursteinen. Rubens Barrichello im Ferrari F1 - 2000.

New grandstands. At this place before the hotel of La Source only stood a simple wall made of natural stones for many decades. Rubens Barrichello in the Ferrari F1 - 2000.

 

 

 

 

 

Englands junger Star. Jenson Button im Williams BMW FW22 in der Haarnadel von La Source.

England´s young star. Jenson Button in the Williams BMW FW22 in the hairpin of La Source.

 

 

 

 

 

 

Die Schikane. Ein BAR Honda und ein Ferrari ausgangs der Bus Stop.

The chicane. A BAR Honda and a Ferrari on their way out of the Bus Stop.

 

 

 

 

 

 

 

Im Visier des Kameramanns. Jenson Betton im Williams BMW (links) und David Coulthard im McLaren Mercedes in der Haarnadel von La Source.

In the visor of the cameraman. Jenson Button in the Williams BMW (left) and David Coulthard in the McLaren Mercedes in the hairpin of La Source.

 

 

 

 

 

 

Als der Regen kam. Schlechtes Wetter gehört zu den Ardennen wir das Collosseum zu Rom oder das Brandenburger Tor zu Berlin. Rubens Barrichello im Ferrari F1 - 2000 vor einem Benetton Playlife, einem BAR Honda und einem Prost Peugeot.

When the rain came. Bad weather belongs to the Ardennes like the Collosseum to Rome and the Brandenburg Gate to Berlin. Rubens Barrichello in the Ferrari F1 - 2000 ahead of a Benetton Playlife, a BAR Honda and a Prost Peugeot.

 

 

 

 

 

Die Randsteine. In Spa waren sie 2000 teilweise messerscharf und zu den Reifen extrem gefährlich. Michael Schumacher im Ferrari vor Mika Häkkinen im McLaren Mercedes am Eingang der Bus Stop Schikane.

The kerbs. In Spa they were partly sharp like a knife and extremely dangerous for the tyres in 2000. Michael Schumacher in the Ferrari ahead of Mika Hakkinen in the entry of the Bus Stop chicane.

 

 

 

 

 

Schumachers Wohnzimmer. Wenn der Mann aus dem nahen Kerpen nicht dabei ist, wie nach seiner Verletzung von Silverstone 1999, dann fehlt den Fans etwas ganz essentielles.

Schumacher`s living room. If the man from nearby Kerpen in Germany is not there, as it happened by his leg injury of Silverstone 1999, the fans miss something essential. Spa without Schumi is like Belgium without chips, the banner says.

 

 

 

 

 

Podium 2000. Sieger Häkkinen mit den Schumacher-Brüdern Michael (links, Platz 2) und Ralf.

Podium 2000. Winner Mika Hakkinen with the Schumacher brothers Michael (left, 2nd place) and Ralf.

 

 

 

 

 

 

Photos: raceaccess

© 2000 by researchracing

 

l Home l Impressions l